【R】Tiki Natural Sailor のバックアップの現在との差分(No.2)


Tiki Natural Sailor
Tiki Natural Sailor
(Blue)(Red)

(マール)
I am just asking you out of curiosity.


なあ気になってるんだけど。

なあ、気になっていることがあるんだけど。
 

(マール)
Tiki, you are older than Lolo and Kooh, right?
ティッキー、お前ロロとクーよりも歳上なんだよな?

 

(ティッキー)
How old do you think I am?


私の事何歳だと思ってるの?

私を何歳だと思ってるの?
 

(マール)
You are wearing kids' clothes.


子供服を着てるからさ。

いや、子供服を着てるからさ。
 

(ティッキー)
You are being rude.


失礼な。

失礼だよ。
 

(ティッキー)
Don't call them kids' clothes. I really like these.


子供服って言わないでよ。お気に入りなんだよ。

子供服って言わないでよ。お気に入りなんだから。
 

(ティッキー)
I have been wearing these for years!


もう長年着てるんだから!

ずっと長年着てるんだから!
 

(マール)
For years…
長年…

 

(マール)
That means those are kids' clothing!


つまり子供服ってことじゃないか!

やっぱり子供服じゃないか!
 

(マール)
Don't you have any mature clothes?


大人っぽい服は持ってないのか?

もっと大人っぽい服は持ってないのか?
 

(ティッキー)
Am I getting advice from Marr who always says that the best clothes are [pajamas]?


私いま、一番好きな服は[パジャマ]だとか言うマールなんかにアドバイスを受けてるの?

一番好きな服は[パジャマ]とか言うようなマールが私にアドバイスするの?
 

(ティッキー)
I am really shocked…


すごくショックだ…

なんだかすごくショックだよ…
 

(マール)
Oh, please. I am just saying that you should try a different style…
俺は別のスタイルを試してみたらどうだって言ってるだけだよ…

 

(マール)
Lucia's clothes would be too much for you.
ルーシアのお下がりは沢山あるだろ。

 

(マール)
The biggest problem is your height.
でも問題はお前の身長だ。

 

(マール)
Stretch everyday to make yourself taller!
毎日ストレッチして身長を伸ばそうぜ!

 

(ティッキー)
I'll try to get up at 7 o'clock in the morning to stretch with you.


それじゃあなたとストレッチするために毎朝7時に起きようか。

それじゃマールとストレッチするために毎朝7時に起きようか。
 

(マール)
I am very satisfied with mu height now.


今の身長で俺は十分。

俺は今の身長で十分。
 

(マール)
But I really wonder…


でも不思議なことに…

でも、どうだろうな…
 

(マール)
How you will look like if you wear a different style of clothing.
違うスタイルの服を着たらお前はどんな風に見えるんだろうな。

 

(ティッキー)
Why do you care?
どうしてそんなことが気になるの?

 

(マール)
Well, I also want to know why.


なんでだろうな、気になるんだ。

さあな、不思議と気になるんだ。
 

(ティッキー)
Yeah, it's strange.
変なの。