ティッキー

Sun, 11 Feb 2018 22:52:26 JST (2267d)
Top > ティッキー

キャラクター紹介

Knowledge is power! (知識は力なり!)
名前ティッキーウィズ族
得意クラブ9I年齢15歳
身長151cm体重43kg
誕生日9月15日特技メモをとる
趣味自分のほうきに乗る声優Kim Ha-ru
備考
姉のカディエを尊敬している、パンヤ島の初心者魔法使い。
非常にディティールにこだわりを持っており、今後の参考になるような物事を細かく記録している。
昔ほどは内向的で無くなったものの、不慣れな相手に対しては酷く恥ずかしがり屋のままだ。

スペシャルショット

トマホークショット
不可能を可能にするウイニングショット
このスペシャルショットは弧を描いて飛んでいく。
着弾後は転がらない。
3ターンごとに使用可能。

ミッションストーリー(CBT時の)

1 Pink Lane

(ティッキー)
The place I like the most in all of Pangya is of course, Pink Lane.
一番好きなパンヤのコースは、もちろんピンクレーン。

 

The flowers on the trees reminded me of Pangya Island.
樹に咲く花々がパンヤ島を思い出すから。

 

Spring comes to all places after all.
春はどこにでも訪れる。

 

Purifying new places is not a bad job after all.
浄化のためとはいえ、新しい場所に行けるのだから悪い仕事じゃない。

 

And it's the place where I started my journey with this super lazy person here.
そしてこの場所は、このとんでもない怠け者と旅を始めた場所でもある。

 

(マール)
You Weren't even supposed to travel with us.
元々お前はこの旅にくる予定は無かっただろ。

 

No one forced you to come with us, remember?
誰もお前に付いて来て欲しいなんて言ってないぞ。わかってるか?

 

(ティッキー)
Imagine the situation where I didn't come with you.
もし私が付いていかなかったらどうなっていたか想像してみてよ。

 

Thinking about Arin and you traveling together makes me think…
二人だけで旅をしていたら、アリンがどうなっていたか…

 

Poor Arin. She has to ride the cart with this lazy one.
可哀想なアリン。こんな怠け者と一緒に車に乗るだなんて。

 

I just couldn't leave her on her own.
アリンを一人にしておくことなんて出来ないよ。

 

(マール)
Poor me. I have to ride next to her.
悪いな。俺は隣に座るしか無いんだ。

 

Can you please let me ride with you on that broom?
お前のほうきに俺も一緒に乗れないのか?

 

(ティッキー)
My broom is a one-seater. Almost all brooms are for one person only.
私のほうきは一人乗りだよ。ほうきはだいたい一人用が一般的なんだ。

 

(マール)
Well, I always thought the cart is safer every time watching you land.
まあお前のほうきの運転を見てると、車のほうが安全だとすら思うよ。

 

What's with that landing?
どうしてあんな運転なんだ?

 

(ティッキー)
That's not my fault. I have a proper broom driving license.
私悪くないもん。ちゃんとほうき用の運転免許を持ってるよ。

 

(マール)
Did you test using that broom?
そのほうきでテストを受けたのか?

 

(ティッキー)
Nope. With the one at the license test course.
ううん。テスト用のほうきで。

 

This one is a gift from Cadie.
このほうきはカディエお姉ちゃんからのプレゼントなんだ。

 

(マール)
I'm sure she hates you.
姉はお前のことを憎んでいるんだな。

 

(ティッキー)
No she does not!
そんなことないよ!

 

Anyway, Pink Lane is a nice place.
まあとにかく、ピンクレーンはすごく良い所だよ。

 

Good wind, soft grass.
良い風、柔らかい草。

 

I want to go on a picnic to Pink Lane with everyone someday.
いつかみんなと一緒にピンクレーンにピクニックに行きたいな。

 

(マール)
Yeah. Just make sure we're going there on foot.
ああ、そのときは徒歩にしような。

 
 

2 Blue Coast

(マール)
Is there something you want to wish upon the stars, Tiki?
ティッキーはなにか星に願い事をするのか?

 

(ティッキー)
Hmm. World peace?
うーん、世界平和?

 

(アリン)
Haha! I wished the same thing as you!
ふふ!私と同じことをお願いしたのね!

 

(マール)
Wish something for yourself, not the world!
世界のためじゃなく、自分のための願いを言えよ!

 

(ティッキー)
There are too many things I want, it's hard to choose just one.
欲しいものがたくさんありすぎて、1つだけ選ぶのは難しいよ。

 

But if have to choose, it would be...
でも選ばなきゃならないなら、うーんとね…

 

To get better at driving my broom!
もっと上手にほうきに乗れるようになりたい!

 

(マール)
Oh yes. I totally agree with you on that.
いいな。それには全力で同意だ。

 

I wish Arin's driving skills improve as well.
アリンの車の運転能力も上がって欲しいな。

 

(アリン)
Hey! What's wrong with my driving?
ちょっと!私の運転のどこに問題があるの?

 

(マール)
There are more flat tires than the stars in the sky.
星の数より多くのタイヤをパンクさせてるだろ。

 

(アリン)
That's not true…
そんなことないわ…

 

(ティッキー)
I want to drive my broom so well that I can speed ride with my sister!
私はほうきに乗ってお姉ちゃんについて行きたい!

 

And ride with Lucia on my back!
そして背中にルーシアを乗せるんだ!

 

(ルーシア)
Would you realu do that, Tiki?
ティッキー、それ本当?

 

(ティッキー)
Hehe. You always wanted to ride the broom!
えへへ、ルーシアはいつもほうきに乗りたがってるからね!

 

(ルーシア)
I hope your wish comes true soon!
あなたの願いが早く叶うように願っているわ!