【N】Marr Comport Jacket
Marr Comport Jacket | ||
(Black) | (Blue) | (Red) |
(ティッキー)
Achoo!
へくしゅ!
(ティッキー)
It's still pretty chilly outside at night.
夜はまだかなり肌寒いね。
(ティッキー)
We have to be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなくちゃ。
(ティッキー)
Are uou all right, Marr?
マールは大丈夫?
(マール)
I brought a jacket just in case.
俺はジャケットを持ってきた。
(ティッキー)
That's nice.
それはいいね。
(ティッキー)
Achoo!
へくしゅ!
(ティッキー)
I think you already have a cold, Tiki.
ティッキー、もう風邪を引いているんじゃないか。
(マール)
Do you want my jacket?
俺の上着貸してやろうか?
(ティッキー)
That's so sweet of you, but also a not like you.
すごく優しいけど、らしくないね。
(マール)
Lucia will get really mad if let you get a cold...
お前が風邪を引いたらルーシアは本当に怒るだろうから…
(ティッキー)
I am not so scared of you.
But Lucia... can be very spicy.
私はマールのこと苦手とは思ってないよ。
でもマールはルーシアには厳しいから。
(マール)
I can't argue with that.
反論はしない。
(ティッキー)
Thanks, but no thanks. You can keep your jacket on.
ありがとう、でも遠慮しておくね。
ジャケットはマールが着ておいて。
(ティッキー)
Having a cold is not a big deal for me.
私は風邪ぐらいひいても大したことないから。
(ティッキー)
But if you get one... you will use that excuse to skip work at least for a weak!
だけど、もしあなたが風邪を引いたら…
それを口実に仕事をサボる気でしょ!
(マール)
You got me.
まいったな。
(ティッキー)
Was it really your plan?
本当にそう考えてた?
(マール)
No! I only wanted to keep you warm.
まさか!俺はお前に暖まって欲しかっただけだ。
(マール)
But, if you do get sick...
でも、もしお前が病気になったら…
(ティッキー)
Then...?
なったら…?
(マール)
Please don't tell Lucia that you were with me.
ルーシアには俺と一緒に居たってことだけは言わないでくれ。